You are here
நேர்காணல் 

சோஷலிச எழுத்தின் அடிப்படைகள்

தோழர் விஜய் பிரசாத் உடன் ஒரு நேர்காணல் மார்க் நோவாக் தமிழில் – ச.சுப்பாராவ் சோஷலிச எழுத்து என்பது எழுதுபவரின் மேதமை பற்றியதல்ல; அது அவர்கள் சமூகத்தோடு நடத்தும் உரையாடல் பற்றியது. இடதுசாரி எழுத்துகள் பெரும்பாலும் யாராலும் எளிதில் நுழைய இயலாத குழூஉக்குறிகள் கொண்ட, யாரும் நேரம் செலவழிக்கத் தயாராக இல்லாத, மார்க்சிய மொழியில் இருப்பவை என்றோ, அல்லது மிகு எளிமைப் படுத்தப்பட்ட பிரச்சாரம் என்றோ, கேலிச்சித்திரமாக ஆக்கப்படுகின்றன. எனினும், ஒருவரது அரசியல், அவர் புரியாதபடி எழுதுவதை, வறட்டுத்தனமாக எழுதுவதை, அல்லது சாதாரணமாக ஒரு மோசமான எழுத்தாளராக இருப்பதை, ஒருபோதும் தடுக்க முடியாது. ஆனால், இடதுசாரிகளின் வரலாறு, தம்மிடம் சொல்வதற்கு முக்கியமான செய்தி உள்ளது என்பதற்காக பேனாவைக் கையில் எடுத்துக் கொண்டு, அந்தச் செய்தி பரந்த முறையில் தெளிவாகப் புரிந்து கொள்ளப்பட வேண்டும் என்பதற்காக கடுமையாக உழைக்கும்…

Read More
நேர்காணல் 

எதிர்ப்பின் பாடலை முணுமுணுத்தல்—

சுமங்களா தாமோதரனின் புத்தகம், இப்டாவின் இசைப் பாரம்பரியத்தை அடியொற்றிப் போகிறது…. நேர்காணல்:சுமங்களா தாமோதரன் சந்திப்பு: குனால் ராய் சுமங்களா தாமோதரன்,ஓர் ஆசிரியர், பாடகர், செயற்பாட்டாளர்,எழுத்தாளர், இந்திய மக்கள் நாடகமன்றத்தின் இசைப்பாரம்பரியத்தைப் பற்றி ஆய்வு செய்து புத்தகம் ஒன்றை எழுதியிருக்கிறார். இடதுசாரி சிந்தனையுள்ள நாடகக் கலைஞர்களால் 1940களில் உருவாக்கப்பட்ட சங்கம் “இப்டா”.பிருத்விராஜ் கபூர், பால்ராஜ் சஹானி,குவாஜா அகமத் அப்பாஸ், சப்தர் மீராஸ் போன்ற பெரும்புகழ் பெற்ற கலைஞர்கள் அதன் உறுப்பினர்களாயிருந்தனர்.ஆவணமாக்கப்பட்டுள்ள அதன் படைப்பாக்கங்கள், நிகழ்த்துதல் விவரங்களை ஆழ்ந்தகன்று விரிந்த விதத்தில் ஆய்வு செய்து தானும் அவற்றை நிகழ்த்தியவர் சுமங்களா தாமோதரன். இசைக்கும் புலம் பெயர்தலுக்கும் இடையில் நிலவும் உறவைப்பற்றி ஆராய்ந்துவரும் ஒரு சர்வதேசக் கூட்டிணைவுத் திட்டத்தின் ஓர் அங்கமாகத் தற்போது பணியாற்றி வருகிறார். ஆசியாவிலும்,ஆப்பிரிக்காவிலும் பல பல்கலைக்கழகங்கள்,ஆய்வறிஞர்கள், இசைக்கலைஞர்கள்—என பல்வேறு தரப்பினர் ஒருங்கிணைந்து மேற்கொண்டுள்ள திட்டம் இது. தி…

Read More
நேர்காணல் 

சந்தையை நோக்கி மக்களைத் தள்ளுவதே இன்றைய அரசு!

தோழர் டி.கே.ரங்கராஜன், மாநிலங்களவை உறுப்பினர் சந்திப்பு: ப.கு. ராஜன், கமலாலயன் உங்களுடைய பின்னணி குறித்து கொஞ்சம் சொல்லுங்கள்.நீங்கள் ஒரு மார்க்சிஸ்டாக,தொழிற்சங்கத் தலைவராக உருவானது எப்படி? நான் பள்ளியிறுதி வகுப்பு முடித்தபோது, மேற்படிப்புக்குப் போக முடியாத சூழ்நிலையில் குடும்பநிலை கருதி வேலைக்குப் போக நேர்ந்தது.இ.ஐ.டி.பாரி சர்க்கரை ஆலையில் எழுத்தர் என்பது என் பணி. நிர்வாகஊழியர்கள் அடுக்கில் அதுதான் கடைநிலை.1958-ஆம் ஆண்டு ஆகஸ்ட் மாதம் 6-ம் தேதி பணியில் சேர்ந்தேன்.பல மேலதிகாரிகள், ஜெனரல் மேனேஜர் உட்பட எல்லாரும் ஐரோப்பியர்கள், வெள்ளையர். தொழிலாளர்கள் சுமார் 1000 பேருக்குமேல் இருந்தனர். நான், இன்னும் மூன்று பேர் எழுத்தர்கள். தொழிலாளர்களுக்குத் தொழிற்சங்கம் உண்டு. காங்கிரஸ் – (ஐ.என்.டியு.சி.,), தி.மு.க கட்சிகளின் பின்னணித் தொழிற் சங்கங்கள் அவை. ஆனால் அலுவலக – நிர்வாக ஊழியர்களுக்குத் தொழிற்சங்கம் கிடையாது. ஒருகட்டத்தில், ஐ.என்.டி.யு.சி.சங்கம், ஏ.ஐ.டி.யூ.சி. சங்கமாக மாறியது. அன்றைய…

Read More
நேர்காணல் 

இயற்கையின் அழகைப் பிரதிபலிப்பவைதான் அறிவியல் சமன்பாடுகள்

இயற்கையின் அழகைப் பிரதிபலிப்பவைதான்   அறிவியல் சமன்பாடுகள் – முனைவர் டி. இந்துமதி சந்திப்பு: முனைவர் சுபஸ்ரீ தேசிகன் தமிழில்: ப.கு.ராஜன்,  புகைப்படம்: மணிசுந்தரம் முனைவர் டி. இந்துமதி: சென்னை, கணிதவியல் கல்விக் கழகத்தின் (Institute of Mathamatical Science) பேராசிரியர். சர்வதேச அளவில் தனது துறையில் புகழ் பெற்ற கோட்பாட்டு இயற்பியலாளர் (Theoritical  Physicist) துகள் இயற்பியல் (Partide Physics) ஆய்வில் ஈடுபட்டுள்ள முன்னணி அறிவியலாளர். தமிழ்நாடு அறிவியல் இயக்கத்தின் மாநிலத் தலைவர்களில் ஒருவர். அதன் அறிவியல் மற்றும் அறிவியல் உணர்வுப் பிரச்சாரங்கள்  தீவிரமான செயல்பட்டாளர். கணவர் முனைவர். ராமானுஜம் அவர்களும் ஒரு முன்னணி விஞ்ஞானி. முனைவர். சுபஸ்ரீ தேசிகன்: இயற்பியலில் முனைவர் பட்டம் பெற்ற சுபஸ்ரீ, அறிவியலைப் பரந்துபட்ட மக்களிடம் பேசும் ஆர்வத்தில் முழுநேர பத்திரிக்கையாளராகப் பணியாற்றி வருகின்றார். இந்து ஏட்டில் அறிவியல், தொழில்…

Read More
நேர்காணல் 

நூல்களின் வழியே குழந்தைகள் மனிதத்தை உணர்வார்கள்.

நேர்காணல்: யூமா வாசுகி  கேள்விகள்: எஸ். செந்தில்குமார் தி.மாரிமுத்து (1966) யூமா வாசுகி என்ற பெயரில் கவிதைகளும் நாவல்களும் சிறார் மொழிபெயர்ப்புகளும் செய்து வருகிறார். கும்பகோணம் அரசு ஓவியக் கலைத் தொழிற்கல்லூரியில் ஓவியக் கலையில் பட்டயப்படிப்பு படித்தார். உயிர்த்திருத்தல்(1999) சிறுகதைத் தொகுப்பு, ரத்தஉறவு(2000), மஞ்சள்வெயில்(06) ஆகிய இரு நாவல்கள், இரவுகளின் நிழற்படம்(2001) அமுதபருவம் வலம்புரியாய் அணைந்ததொரு சங்கு(2001) சாத்தனும் சிறுமியும்(2012) ஆகிய கவிதைத்தொகுப்புகளோடு பெரியவர்களுக்கான அனேக மொழிபெயர்ப்பு நூல்களையும் கொண்டுவந்திருக்கிறார். தனக்கென தனித்த மொழிகொண்ட கவிதைகள், எதார்த்தமான கதாபாத்திரங்களை கொண்ட புனைவுகள் மூலம் தமிழ் இலக்கியத்தில் ஸ்திரமான இடத்தைக் கொண்டிருக்கும் யூமாவின் ஓவியங்களும் நுட்பமானவை. தீவிரமான சிற்றிதழ் சூழலில் இயங்கி வருபவர் நீங்கள். கவிதையின் உச்சபட்சமான செறிவான அடர்த்தியான மொழியை வெற்றிகரமாக கையாண்டிருக்கிறிர்கள். குழந்தைகளுக்கான கதை எழுதுகிற மனநிலைக்கு எவ்வாறு மாறினீர்கள்? என் அம்மா வெகுமக்கள் பத்திரிகைகள்…

Read More
நேர்காணல் 

உயிர்ப்புள்ள கதைகளைக் கேட்க மனிதர்கள் வருவார்கள்…

நேர்காணல்: பவா.செல்லத்துரை கேள்விகள்:  இவள்பாரதி எழுத்தாளர், பேச்சாளர், இப்போது கதைசொல்லியென, தன் பயணத்தில் புதிய பரிணாமங்களை நோக்கிப் பயணிக்கும் பவா.செல்லதுரை, திருவண்ணாமலையின் அடையாளம். பவாவின் கதை வெளிக்காக தன் கதைகளைச் சொல்லி முடித்த ஓர் இரவில் ஆடுகளத்திலேயே அப்படைப்பாளியைச் சந்தித்தோம். எழுதுவதோடு எழுத்தாளனின் பணி நிறைவடைந்து விடுகிறது. அதைத் தாண்டி கதைகளை ஏன் சொல்ல வேண்டுமெனத் தோன்றியது உங்களுக்கு? இரண்டு வருடங்களுக்குமுன் என் நண்பன் ஜே.பி. என்னை அழைத்து “நீ எங்களுக்குச் சொல்லும் கதைகளை ஏன் இன்னும் கொஞ்சம் விரிவாக்கி ஐம்பது நூறு பேருக்குச் சொல்லக்கூடாது” எனக் கேட்டான். அந்த வாரமே திருவண்ணாமலையில் சேஷாத்ரி ஆஸ்ரமத்திற்கு எதிரிலுள்ள ‘”குவா வாடீஸ்’ பல்சமய உரையாடல்” மையத்தில் அந்நிகழ்வை நடத்துவதென அவன் முடிவெடுத்தான். அவ்வளாகத்தில் நான் எனக்குப் பிடித்தமான எழுத்தாளரின் மூன்று கதைகளைச் சொன்னேன். அறுபது எழுபது பேர் பார்வையாளர்களாய்…

Read More
நேர்காணல் 

திராவிட இயக்கம்: தேவையை உணர்கிறேன்… தலைமையை நிராகரிக்கிறேன்…

நேர்காணல்: ப.திருமாவேலன் கேள்விகள்: பூ.கொ.சரவணன் பெரியோர்களே, தாய்மார்களே’ நூல் சமகால அரசியலை கடந்த காலத்தின் கண்ணாடி கொண்டு விரிவாக அணுகுகிறது. அரசியல் சார்ந்த தீவிரமான கருத்துக்களைச் சொல்ல மேடைப் பேச்சு நடையை க்கையாண்டு இருப்பதாக உணர முடிகிறது. இது திட்டமிடப்பட்டதா? ஆமாம்! எனது எழுத்துக்களில் புரியாத சொற்கள், அறியாத சொற்கள், குழப்பமான சொற்கள் இருக்கக்கூடாது என்பதில் எப்போதும் எச்சரிக்கையாக இருக்கிறேன். புரியாத, அறியாத, குழப்பமான சொற்களைப் பயன்படுத்துவது என்பது எதற்காக எழுதுகிறோமோ, யாருக்காக எழுதுகிறோமோ அந்த நோக்கத்தையே சிதைத்துவிடுகிறது. எழுதுவதன் நோக்கம், ‘நான் அறிந்தவன்’ என்று கூவுவது அல்ல. நான் அறிந்ததைக் கூவுவது. இதற்கு மேடைப்பேச்சு நடையைக் கையாண்டதற்கு இரண்டு காரணங்கள்… மேடையால் வளர்ந்ததே தமிழக அரசியல். முழக்கங்களால் வளர்க்கப்பட்டதே தமிழக அரசியல். எத்தனை நவீன ஊடகங்கள் வந்தாலும் இன்றும் மேடையைக் கலைக்காமல் தான் உள்ளது தமிழக…

Read More
நேர்காணல் 

பின்னர் அரசாங்கம் வீழ்ந்தது. ஆனால், புத்தகங்கள் இருந்தன!

– ரொமிலா தாப்பர் சந்திப்பு: பயாப்தி சுர், கனாட் சின்ஹா தமிழில்: ச.சுப்பாராவ் ஒரு வரலாற்றாளராக இந்தியாவில் கல்விப்புலம் சார்ந்த வரலாற்றைப் பொதுவெளிக்குக் கொண்டுவருவதில் நீங்கள் முன்னோடியாக இருக்கிறீர்கள். அரசின் கொள்கைகளை மக்கள் புரிந்து கொள்ள ‘பொதுவான அறிவுஜீவிகள்‘ உதவவேண்டும் என்ற உங்களது கருத்து மிகவும் கவனம் பெற்றது. அரசியலில் வரலாற்றை நன்முறையில் பயன்படுத்துவதையும், தவறாகப் பயன்படுத்துவதையும், ஒரு ஜனநாயக சமூகமாக, இந்தியா எந்த அளவிற்குப் புரிந்துகொண்டுள்ளது? வரலாற்றை ஒரு கல்விப்புலம் சார்ந்த துறையாகவும், அரசியலில் பயன்படுத்தப்படுவதாகவும் வேறுபடுத்திப் பார்ப்பது இந்தியாவில் போதுமான அளவில் இல்லை என்று முதலிலேயே சொல்லிவிடுகிறேன். வரலாற்றை ஜனரஞ்சகமாக்கி, கல்விப்புலம்சார்ந்த வரலாற்றை மாற்றி எழுதிவிடும் போக்கு இருக்கிறது. கல்விப்புலம் சார்ந்த வரலாறு மாறுபட்ட ஒன்று என்பதைப் புரியவைப்பதே பெரிய போராட்டமாக இருக்கிறது. மக்களுக்கு தம் கடந்த காலம் பற்றித் தெரிய வைப்பது என்பதால்…

Read More
நேர்காணல் 

உண்மைக் குற்றவாளிகளின் தடத்தில்

ரானா அயுப்  – ஆசிரியர், குஜராத் ஃபைல்ஸ். ஆங்கிலத்தில்: ஸியா உஸ் சலாம். தமிழில்: கவிதா முரளிதரன் 2013ன் இறுதியிலும் 2014ன் ஆரம்பத்திலுமான காலகட்டம் அது. பா.ஜ.கவின் பிரதமர் வேட்பாளராக முன்னிறுத்தப்பட்டிருந்த நரேந்திர மோடியைப் பற்றிய புத்தகங்களை எப்படியாவது கொண்டு வந்துவிட வேண்டும் என்று எழுத்தாளர்களும் பதிப்பாளர்களும் போட்டிபோட்ட காலகட்டம். ஒரு வாரம் விட்டு மறு வாரம் மோடியைப் பற்றிய ஏதாவதொரு புத்தகம்-அவருடைய வாழ்க்கை வரலாறாக வேண்டும் என்கிற நோக்கத்தோடு – வெளி வந்துகொண்டிருந்தது. ஒரு பிரபல எழுத்தாளர் 1970களின் மத்தியில் நரேந்திர மோடி ஹிமாலயாவில் தங்கியிருந்ததைப் பற்றி எழுதினார். அந்த நேரத்தில் மோடி தில்லி பல்கலைக்கழகத்தில் அவருடைய பட்டப்படிப்பை முடித்திருக்க வேண்டும். இன்னொரு எழுத்தாளரோ மோடி எப்படி ஒரு முதலையுடன் மோதி வெல்லும் அளவுக்கு வீரனாக இருந்தார் என்று எழுதியிருந்தார். டீ விற்பவராக மோடி இருந்ததையும்…

Read More
நேர்காணல் 

குறுகத் தெரித்த குரல் – பெருகத் தெறித்த சிந்தனைகள்

எடுவர்டோ கலியானோ உடன் ஒரு பேட்டி ஜோனா ரஸ்கின்     தென் அமெரிக்காவின் நடுப்பகுதியில் உள்ள பராகுவே நாட்டில் 1940ஆம் ஆண்டு பிறந்த எடுவர்டோ கலியானோவின் எழுத்துக்கள் மிகுந்த வீரியம் கொண்டவை. அவரது லத்தீன் அமெரிக்காவின் ரத்த நாளங்கள் என்ற நூல் தென் அமெரிக்காவின் ரத்தம் தோய்ந்த வரலாற்றை நம் கண் முன்னால் கொண்டு வரும் ஓர் ஆவணமாகும். வெனிசுவேலாவின் அன்றைய அதிபர் ஹூகோ சாவேஸ் ஏப்ரல் 2009இல் நடைபெற்ற அமெரிக்க கண்டத்திலுள்ள நாடுகளின் கூட்டத்தில் பங்கேற்ற அமெரிக்க அதிபர் பராக் ஒபாமாவிற்கு கலியானோவின் ரத்த நாளங்கள் புத்தகத்தை பரிசாக அளித்த நிகழ்வு உலகப் புகழ் பெற்றதாகும். ஐந்து நூற்றாண்டுகளாக லத்தீன் அமெரிக்காவின் இயற்கை வளங்களை உறிஞ்சி உரம்பெற்ற அமெரிக்காவின் செயல்களை நமது ரத்த நாளங்கள் கொதிக்குமளவிற்கு மிகுந்த உஷ்ணத்துடன் வெளிப்படுத்துவதாக அவரது எழுத்துக்கள் அமைந்திருந்தன….

Read More